Jakie obcojęzyczne książki czytane są w Polsce najczęściej? Jaka literatura nieprzetłumaczona na język polski cieszy się największym powodzeniem? Nie mylmy książek w oryginalnych wersjach językowych z tłumaczeniami zachodnioeuropejskich bestsellerów , takich jak Wichrowe Wzgórza Emily Brontë, 1984 Orwella czy Opowieść
Niezastąpiony Leon Leszek Szkutnik, czyli myślimy po angielsku
Piszę dziś o nietypowej pozycji, a jakże, do nauki języka angielskiego. Opis rozpoczynający się od słów „proponujemy nowy, niekonwencjonalny podręcznik angielskiego” trafił na ostatnią stronę okładki The World Through English znanego w Polsce autora Leszka Szkutnika. Kto z pokolenia
Czy słownik informatyczny istnieje?
Gdy Studiowałem informatykę, zastanawiała mnie szybkość, z jaką dezaktualizują się informacje zawarte w książkach informatycznych. Teraz trzymam w ręku słownik o tematyce komputerowej, czy jego treść jest aktualna? Sprawdzimy.
Duży słownik polsko-niemiecki oraz z powrotem
Rzadko stosunkowo piszę o książkach do nauki języka niemieckiego, ogólnie o pomocach w nauce, tłumaczeniu i pisaniu w tym języku. Czy jest mniej popularny w naszym kraju?
Jakie ksiażki którego wydawnictwa są najlepsze do angielskiego?
Osoby szukające odpowiedniej książki do nauki pytają nieraz następująco: A jakie książki są najlepsze do nauki języka angielskiego? Które wydawnictwo jest lepsze, Oxford University Press czy Cambridge University Press a może Longman czyli Pearson? Mimo sporego doświadczenia w pracy z książkami
Ile jest słowników technicznych angielskiego?
Jeśli myślicie, że jedynym słownikiem technicznym jest ten, który posiadacie właśnie na biurku tłumacza, to możecie się mylić! Nie jeden słownik techniczny angielsko-polski istnieje – jak możnaby sądzić po licznych jego kopiach i klonach w Internecie.
English in Medicine, podręcznik angielskiego dla studentów medycyny
Wydanie książki, o której dzisiaj pomówimy, posiadane przez piszącego pochodzi z 1991 roku, obecnie mamy na rynku księgarskim dostępne wydanie szóste z 2014 roku, a pierwszy nakład książki powstał w … 1979! Poświadczyć to może o udanym dziele, a mowa
Słownik Biznesu
Chciałbym dziś napisać o słowniku, a w zasadzie o serii słowników, jako że słownik angielsko-polski też jest książką. A z pewnością wielu z was nie miało styczności z tą serią słownikową opracowaną przez wydawnictwo Wilga pod auspicjami Peter Collin Publishing.
Dziś recenzja książki przetłumaczona
Dzisiaj chciałbym zaprezentować recenzję angielskojęzyczną przetłumaczoną automatycznie przez Google.
Lokalizacja językowa czy tłumaczenie?
Coraz częściej spotykamy się z słowem lokalizacja językowa. Czy jest to synonim dla polskiego tłumaczenia, skopiowany li tylko z języka angielskiego wzorem localisation ? Nie do końca są to tożsame znaczeniowo określenia. Lokalizacja strony, nieraz tak zatytułowana oferta przychodzi na